Translation of "その よう" in English


How to use "その よう" in sentences:

私たちは侵略者として 国家を見なすことがあるのに対して よそ者 その権力が制限される もしくは拘束 明確にされる必要がある 組織として見る傾向があります 中国人は国家を 全くそのように見ることはないのです
Whereas we tend to view it as an intruder, a stranger, certainly an organ whose powers need to be limited or defined and constrained, the Chinese don't see the state like that at all.
おかしなことに メディア企業は皆さんが特定のカテゴリーに 当てはまった場合 ある種の方法で皆さんの予測が できると信じていることです 特定なものが好きなのは そのような嗜好があるからです
Now the crazy thing is that media companies believe that if you fall within a certain demographic category then you are predictable in certain ways -- you have certain taste, that you like certain things.
1時間もそのような 厳しい状態にいるため 潜るたびに ほとんどいつも レギュレータの中に 吐くことになります ストレスに体が 対応しきれないのです
After an hour in these conditions, it's so extreme that, when I go down, almost every dive I vomit into my regulator because my body can't deal with the stress of the cold on my head.
ではそのような人々が 日常に戻ろうとした時に何が起こるでしょう? 自殺に関するタブーによって 私たちは何を言っていいか分からず 大抵 声をかける事ができません
And what happens when people try to assemble themselves back into life, because of our taboos around suicide, we're not sure what to say, and so quite often we say nothing.
たとえば 英語なら 今 画面に出ている色すべてを指す “blue” という語がありますが ロシア語では そのような単一の語はなく
So, for example, in English, there's a word for blue that covers all of the colors that you can see on the screen, but in Russian, there isn't a single word.
しかしもし皆さんが 自分という存在を そのようなものではなく ある種のプロセス つまり 変化し続けるものだと考えるなら それは非常に解放的なことでしょう
But if you think of yourself as being, in a way, not a thing as such, but a kind of a process, something that is changing, then I think that's quite liberating.
心配なのは 私達が 誰にもできないようなことを 賞賛することに 多くの時間を浪費していることです 誰にもできないようなことを 賞賛することに 多くの時間を浪費していることです そのようなことしか賞賛に値しないと思い
And I worry sometimes that we spend so much time celebrating amazing things that hardly anybody can do, that we've convinced ourselves those are the only things worth celebrating.
現在私たちはウォルターズ美術館で そのような例に従い 全ての写本を それを利用したい人のために ウェブで公開し 原資料・説明文・メタデータも全て クリエイティブ・コモンズ・ライセンスの下
Now we at the Walters Art Museum have followed this example, and we have put up all our manuscripts on the Web for people to enjoy -- all the raw data, all the descriptions, all the metadata.
カプラン先生は私をこう言うでしょう 『苦痛で悶え苦しんでいた』 と そのような 急性で進行性の 精神疾患の状態でありながら 私は服薬を拒否しました
Kaplan would later describe me as 'writhing in agony.' Even in this state, what he accurately described as acutely and forwardly psychotic, I refused to take more medication.
統合失調症を持った人々なのです そのような人は 皆さんの配偶者 子供 隣人 友人 同僚かもしれません 隣人 友人 同僚かもしれません
There are people with schizophrenia, and these people may be your spouse, they may be your child, they may be your neighbor, they may be your friend, they may be your coworker.
瞑想や自己分析は そのような内なるパワーを得る ひとつの方法です そのような内なるパワーを得る ひとつの方法です もちろん これはあくまでも ひとつの方法です
And meditation or self-inspection is one of the ways -- again it's not the only one -- it's one of the ways of gaining this kind of inner power.
男性達がそのような会話をしていくことが 年齢に関わらず とても重要なんです 私が思うに それは募金額よりも はるかに重要です
So those conversations, getting men engaged in this, at whatever age, is so critically important, and in my view so much more important than the funds we raise.
だから そのようにするのが 重要だと思っています そしてまたネガティブなフィードバックに 注意を払うことも重要です 特に友人に意見を 求めることが大切です
So I think that's an important thing to do, and then also to really pay attention to negative feedback, and solicit it, particularly from friends.
ですから まず最初にしたのは その2つの道路を つなぐことでした ビルの入口を そのように設置したのです
So the first thing we did was to create a connection between these two streets, putting all the entrances of the building.
しかし ここ数年で顕著に示されているように しかし ここ数年で顕著に示されているように そのような責任の大半が 大抵のメディアで無きものとされ
Yet, as has become strikingly clear over the last couple of years, such responsibility has to a very great extent been abrogated by large sections of the media.
努力を積んで そのようなスキルを身につけた教師達も 学校に就職し 生徒の関心を 惹きつけることに成功すれば 校長がやって来て “いやあ 彼は素晴らしいね 他の先生も皆 彼のようなら良いのに”
There are teachers who, despite all their challenges, who have those skills, get into those schools and are able to engage an audience, and the administrator walks by and says, "Wow, he's so good, I wish all my teachers could be that good."
私は時々考えます 結婚や子どもたちに そのような満足感を 私は得られたのだろうか もし それらが 当然のように手に入り 昔からストレートだったり 今でも若かったりすれば もっと容易に満足感を得られたのだろうかと
And I sometimes wonder whether I could have found such fulfillment in marriage and children if they'd come more readily, if I'd been straight in my youth or were young now, in either of which cases this might be easier.
そのような世界では 理由の多いものが選ばれますから 私たちが履く靴下はピンクより黒 食べるのはドーナツよりシリアル 住むのは田舎より都会 結婚相手は ロリータじゃなくベティです
In such a world, we'd have most reason to wear black socks instead of pink socks, to eat cereal instead of donuts, to live in the city rather than the country, to marry Betty instead of Lolita.
(笑) 私たち人間は そのようなにおいの世界を 体験したことがないので そのことを特に 残念とも思いません 私たちは自分の環世界に すっかり馴染んでいるからです
(Laughter) So because we're humans, we've never experienced that world of smell, so we don't miss it, because we are firmly settled into our umwelt.
脳というのは そのような信号を取り込んで パターンを抽出し 意味付けを行うことに 驚くほど巧みで この内的な宇宙から ストーリーをまとめ上げて 皆さんの主観的な世界を 作り出しているんです
Now, amazingly, the brain is really good at taking in these signals and extracting patterns and assigning meaning, so that it takes this inner cosmos and puts together a story of this, your subjective world.
超知的な機械は そのような高度な技術によって 非常に大きな力を持ち シナリオ次第では 望むものを何でも 手に入れるようになるかもしれません
Now, a superintelligence with such technological maturity would be extremely powerful, and at least in some scenarios, it would be able to get what it wants.
ただし 浮気の結果が 良い方向に向かうこともあると考えるため よく そのような奇妙な質問をされます 浮気を推奨することなんてあるでしょうか?
But because I think that good can come out of an affair, I have often been asked this very strange question: Would I ever recommend it?
我々は そのような より正確な 視覚をもった者たちの子孫なのです だから 通常において 知覚が正確であると 自信を持って言うことができます
We are the offspring of those who saw more accurately, and so we can be confident that, in the normal case, our perceptions are accurate.
ローナとジョンは 支援サービスや特別支援教育や その他の援助を受けるには診断が必要で そのような援助のない中で スージーのような子供を育てることが どれだけ大変か 知っていました
Lorna and John knew how hard it was to raise a child like Susie without support services, special education, and the other resources that are out of reach without a diagnosis.
そのような新薬がとても必要なのです 私たちにはインセンティブ― 開発に対する助成金、 特許条件の優遇 褒賞、他の会社が再び抗生物質を 作るように誘導すること等―が必要なのです
We need those new drugs badly, and we need incentives: discovery grants, extended patents, prizes, to lure other companies into making antibiotics again.
そしてそのようにして産業革命は 工場システムを作り出したのです そこでの仕事では 一日の終わりにもらう給金以外に 得られるものが まったくないような場所です
And that's how the industrial revolution created a factory system in which there was really nothing you could possibly get out of your day's work, except for the pay at the end of the day.
しかし一度そのような 生産システムが生まれると 人が働く方法は それしかなくなってしまったのです アダム・スミスの見方に 合ったものだけです
But once that system of production was in place, there was really no other way for people to operate, except in a way that was consistent with Adam Smith's vision.
私たちがそのような瞬間を 猛烈に愛しく思うなら より良く生きることを 学べるかもしれません それは「死ぬにもかかわらず」 ではなく 「死ぬからこそ」です
If we love such moments ferociously, then maybe we can learn to live well -- not in spite of death, but because of it.
4年間 私は そういった人を誰も知らず 存在することすら知らず そんなことができ そのような運動が 可能だということさえ知らなかったのが
Well, for four years, I knew nobody in this space, and I didn't even know it existed, that people could do this stuff, that you could have movements like this.
彼らはトラウマや苦難を 自己形成の主要な要素として 受入れるとともに そのような経験がなければ 成功に必要な力や根性は 身につかなかったかもしれないことを 理解しています
They embrace their trauma and hardships as key elements of who they've become, and know that without those experiences, they might not have developed the muscle and grit required to become successful.
ただそのように アメリカや欧州諸国で 「イスラム系難民には国を閉ざす」 と言ってしまうのは テロ組織のプロパガンダを助長する 絶好の言葉です
But if you say, like that, in the US or in any European country, "We are going to close our doors to Muslim refugees, " what you are saying is the best possible help for the propaganda of terrorist organizations.
それでGoogleに 検索ログを見せてくれるよう 頼んでみよう ということになりました 患者がそのような検索をしていないか 調べようというわけです
So we said OK, let's ask Google if they will share their search logs with us, so that we can look at the search logs and see if patients are doing these kinds of searches.
重力論の有名な教科書の 終わりの方で LIGOの設立者の1人である キップ・ソーンが 重力波検出の難しさについて こう語っています 「そのような検出器を 構築するためには 技術的に膨大な困難を 乗り越える必要があります
So towards the end of his classic text on gravity, LIGO co-founder Kip Thorne described the hunt for gravitational waves as follows: He said, "The technical difficulties to be surmounted in constructing such detectors are enormous.
研究がエキサイティングになるのは そのような偏りを劇的に変え そういった技術に ずっと多くの人が 触れられるようにする簡単な方法を 見出したときです お見せするのは
Something that motivates me, and gets me really excited about my research, is when I see simple opportunities to drastically change that distribution and make the technology accessible to a much wider percentage of the population.
そのような長期的な類の 先延ばしは 滑稽で短期的な 締め切りのある先延ばしに比べ 目に付きにくく 語られることもありません
And it's this long-term kind of procrastination that's much less visible and much less talked about than the funnier, short-term deadline-based kind.
(クリス) 驚きですね そのような働き方をしながら この巨大な技術の帝国 とも呼ぶべきものを 運営できる というのは オープンソースの持つ力の 見事な証明と言えるでしょう
CA: So this is astonishing, because working this way, you're able to run this vast technology empire -- it is an empire -- so that's an amazing testament to the power of open source.
しかし もちろん このアイディアに不快感を覚える人もいます そのような人はこう言うでしょう 「世界は石油から抜けられない コスタリカもだ 現実を見ろ」と
But of course, some get very uncomfortable with this idea, and they will come and they will tell you that the world is stuck with oil, and so is Costa Rica, so get real.
また 映画における ごく親密な瞬間というのは 残響なしで提示されることが多いです なぜなら 耳元で話されると そのように聞こえるからです
Also, emotionally intimate moments in cinema are often heard with zero reverb, because that's how it would sound if someone was speaking inside our ear.
そのような強力な 概念をもたらしたのは 戦争や征服のための 道具ではなく 必要なものですら ありませんでした
And that incredibly powerful concept didn't come to us as an instrument of war or of conquest, or necessity at all.
そのようなロボットで 最も有名だったのが 他でもない 自動フルート吹き人形で フランスの優れた発明家 ジャック・ド・ヴォーカンソンにより 設計されました
One of the most famous of those robots was, you guessed it, an automated flute player designed by a brilliant French inventor named Jacques de Vaucanson.
そのような円筒は 作るのに時間がかかり 高価でしたが 半世紀後に 別のフランス人発明家の ジャカールが 金属の円筒の代わりに 紙のパンチカードを使うという 素晴らしいアイデアを 思いつきます
Now, the cylinders were too expensive and time-consuming to make, but a half century later, another French inventor named Jacquard hit upon the brilliant idea of using paper-punched cards instead of metal cylinders.
アブグレイブを作り上げたのはその環境だ そのような虐待の発生に関与したのは リーダーシップの失敗 そして 長い間 上層部から 発覚されなかったという事実...
In this report, he says it was the environment that created Abu Ghraib, by leadership failures that contributed to the occurrence of such abuse, and because it remained undiscovered by higher authorities for a long period of time.
もし 実際にそのような事が出来た場合 この4つの銀河は日々 年々 やがては何十億年という時を経て 少しずつお互いの距離を増し 離れていっている事が結果的に現れるのです
If you could do this, what you would find that with each passing day, each passing year, each passing billions of years, OK, the distance between galaxies is getting greater.
なぜなら 現在まではびこってきた スピンターネットや 協議型権威主義によって そのような勢力がつぶされてしまう 可能性があるからです
Because even what has been happening up 'til now with the Spinternet and authoritarian deliberation, there is a great chance that those voices will not be heard.
そのような特性を持つものに 私たちが2年前に報告した 幹細胞があります その幹細胞は 羊水や胎盤から 採取できるもので
And we're working a lot with the stem cells that we published on two years ago, stem cells from the amniotic fluid, and the placenta, which have those properties.
しかし そのような努力があるにも関わらず 幸福について 明瞭に考えることを ほぼ不可能にしてしまう認知の罠が 幾つかあります
But in spite of all this flood of work, there are several cognitive traps that sort of make it almost impossible to think straight about happiness.
海岸線の長さの定義は それがとても自然なように見えるのは たくさんの事例があるからであって 実は 完全に間違った考えなのです そのようなものは無いのです
The concept of length of coastline, which seems to be so natural because it's given in many cases, is, in fact, complete fallacy; there's no such thing.
なぜ蟻はそのようなことをしたのか? その蟻の脳みそは 槍型吸虫に感染しており -- 槍型吸虫は子孫を残すため 羊か乳牛のお腹に入る必要があるからです
And why the ant was doing it was because its brain had been infected with a lancet fluke that was needed to get into the belly of a sheep or a cow in order to reproduce.
シェイクスピアはご存知の通り 物事を一番上手く表現します 私の話も 彼はおおげさではありますが こう表現しています 「物事の善し悪しなんて本当は存在しない 我々の思考がそのように見せるだけだ」
The Bard said everything best, of course, and he's making my point here but he's making it hyperbolically: "'Tis nothing good or bad But thinking makes it so."
2.0202898979187s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?